You’re articulate, linguistic and great at communicating with new people, that’s what makes you such a skilled interpreter.
But now you need to translate those skills into your CV to impress potential employers and secure your next contract.
Not sure how to start? We hear you, which is why we’ve put together this step-by-step guide, complete with a freelance interpreter CV example.
Freelance Interpreter CV example
This example CV demonstrates how to structure and format your own Freelance Interpreter CV, so that it can be easily digested by busy hiring managers, and quickly prove why you are suitable for the jobs you are applying to.
It also gives you a good idea of the type of skills, experience and qualifications that you need to be highlighting in your CV.
Freelance Interpreter CV format and structure
Recruiters and employers are busy, and if they can’t find the information they’re looking for in a few seconds, it could be game over for your application.
It should be clear, easily legible, well-organised and scannable – check out some simple tips and tricks below:
Tips for formatting your Freelance Interpreter CV
- Length: If you want to hold the reader’s attention and ensure your CV isn’t yawn-worthy, it’s best to stick to two sides of A4 or less. This is more than enough room to highlight why you’re a good match for the role – anything more can quickly become tedious!
- Readability: By formatting your section headings with bold or a different colour font and using bullet points to break up large blocks of text, you can help busy recruiters quickly scan through your CV. This makes it easier for them to find important details without wasting time.
- Design & format: While it’s important that your CV design looks good, it also needs to be functional (which means easy for recruiters to read) Keep the design simple to achieve a good balance between looking good and reading well.
- Photos: You can add a profile photo to your CV, if you want to add some personality to it, but they are not a requirement the UK, so you don’t have to.
Quick tip: Creating a professional CV style can be difficult and time-consuming when using Microsoft Word or Google Docs. To create a winning CV quickly, try our quick-and-easy CV Builder and use one of their eye-catching professional CV templates.
When writing your own CV, break up your CV content into the following key sections:
- Name and contact details – Place them at the top of your CV, so that employers can easily get in touch.
- CV profile – A punchy sales pitch of your key experience, skills and achievements to reel readers in.
- Core skills section – A bullet-pointed snapshot of your abilities.
- Work experience – A well-structured list of your relevant work experience.
- Education – An overview of any relevant qualifications or professional training you have.
- Hobbies and interests – A short description of any relevant hobbies or interests (optional).
Now you understand the basic layout of a CV, here’s what you should include in each section of yours.
Tuck your contact details into the corner of your CV, so that they don’t take up too much space.
Stick to the basic details, such as:
- Mobile number
- Email address – It should sound professional, such as your full name.
- Location -Just write your rough location, rather than your full address.
- LinkedIn profile or portfolio URL – If you include these, ensure they’re sleek, professional and up-to-date.
Freelance Interpreter CV Profile
Your CV profile is the first thing recruiters will read – so your goal is to give them a reason to read onto the end of the document!
Create a short and snappy paragraph that showcases your key skills, relevant experience and impressive accomplishments.
Ultimately, it should prove to the reader that you’ve got what it takes to carry out the job.
How to write a good CV profile:
- Make it short and sharp: Recruiters have piles of CVs to read through and limited time to dedicate to each, so it pays to showcase your abilities in as few words as possible. 3-4 lines is ideal.
- Tailor it: Before writing your CV, make sure to do some research. Figure out exactly what your desired employers are looking for and make sure that you are making those requirements prominent in your CV profile, and throughout.
- Don’t add an objective: Career goals and objectives are best suited to your cover letter, so don’t waste space with them in your CV profile.
- Avoid generic phrases: If there’s one thing that’ll annoy a recruiter, it’s a clichè-packed CV. Focus on showcasing your hard skills, experience and the results you’ve gained in previous roles, which will impress recruiters far more.
Example CV profile for Freelance Interpreter
What to include in your Freelance Interpreter CV profile?
- Experience overview: Recruiters will want to know what type of companies you’ve worked for, industries you have knowledge of, and the type of work you’ve carried out in the past, so give them a summary of this in your profile.
- Targeted skills: Highlight your skills which are most relevant to Freelance Interpreter jobs, to ensure that recruiters see your most in-demand skills as soon as they open your CV.
- Important qualifications: If the job postings require specific qualifications, it is essential to incorporate them in your profile to ensure visibility to hiring managers.
Quick tip: If you are finding it difficult to write an attention-grabbing CV profile, choose from hundreds of pre-written profiles across all industries, and add one to your CV with one click in our quick-and-easy CV Builder. All profiles are written by recruitment experts and easily tailored to suit your unique skillset.
Core skills section
In addition to your CV profile, your core skills section provides an easily digestible snapshot of your skills – perfect for grabbing the attention of busy hiring managers.
As Freelance Interpreter jobs might receive a huge pile of applications, this is a great way to stand out and show off your suitability for the role.
It should be made up of 2-3 columns of bullet points and be made up of skills that are highly relevant to the jobs you are targeting.
Important skills for your Freelance Interpreter CV
Language Proficiency – Maintaining proficiency in at least two languages, including the source and target languages of interpretation, with an excellent command of grammar, vocabulary, and idiomatic expressions.
Interpretation Modes – Maintaining competency in various interpretation modes, such as simultaneous, consecutive, and sight translation, depending on the context and client needs.
Cultural Sensitivity – Understanding and respecting cultural nuances, norms, and customs to facilitate accurate and culturally appropriate communication.
Domain Expertise – Specialising in specific fields like legal, medical, business, or conference interpretation, demonstrating deep knowledge and terminology expertise in those domains.
Active Listening – Comprehending spoken words, tone, and context while quickly processing and delivering translations.
Research – Conducting pre-event research to familiarise oneself with the topic, terminology, and participants, ensuring accurate interpretation.
Multilingualism – Working with multiple languages, enabling the interpreter to assist with multilingual events and diverse language requirements.
Note-taking – Taking concise and accurate notes during consecutive interpretation to aid memory and maintain clarity in communication.
Technology Utilisation – Using interpretation equipment, such as headsets and microphones, as well as translation software and remote interpretation platforms.
Ethical Standards – Adhering to professional ethics, confidentiality, and impartiality standards, ensuring integrity in interpretation services.
Quick tip: Our quick-and-easy CV Builder has thousands of in-demand skills for all industries and professions, that can be added to your CV in seconds – This will save you time and ensure you get noticed by recruiters.
By now, you’ll have hooked the reader’s attention and need to show them how you apply your skills and knowledge in the workplace, to benefit your employers.
So, starting with your most recent role and working backwards to your older roles, create a thorough summary of your career history to date.
If you’ve held several roles and are struggling for space, cut down the descriptions for your oldest jobs.
Structuring each job
Lengthy, unbroken chunks of text is a recruiters worst nightmare, but your work experience section can easily end up looking like that if you are not careful.
To avoid this, use my tried-and-tested 3-step structure, as illustrated below:
Start with a 1-2 sentence summary of your role as a whole, detailing what the goal of your position was, who you reported to or managed, and the type of organisation you worked for.
Use bullet points to detail the key responsibilities of your role, highlighting hard skills, software and knowledge wherever you can.
Keep them short and sharp to make them easily digestible by readers.
Finish off by showcasing 1-3 key achievements made within the role.
This could be anything that had a positive effect on your company, clients or customers, such as saving time or money, receiving exemplary feedback or receiving an award.
Sample job description for Freelance Interpreter CV
Provide oral simultaneous, consecutive interpretation and sight translation in Spanish, Portuguese, French, and Arabic NHS and private healthcare institutions on a freelance basis.
- Assist in developing and administering linguistic proficiency assessments
- Perform on-site and over-the-phone interpretation for patients, families, and health care providers, who prefer to/can only speak in their primary languages, other than English
- Complete interpretation work requests and provide accurate and timely documentation
- Support staff and patients during educational programs, vaccinations, and patient sign up
Quick tip: Create impressive job descriptions easily in our quick-and-easy CV Builder by adding pre-written job phrases for every industry and career stage.
As well as mentioning the name of the organisation, qualification titles and dates of study, you should showcase any particularly relevant modules, assignments or projects.
Hobbies and interests
This section is entirely optional, so you’ll have to use your own judgement to figure out if it’s worth including.
If your hobbies and interests could make you appear more suitable for your dream job, then they are definitely worth adding.
Interests which are related to the industry, or hobbies like sports teams or volunteering, which display valuable transferable skills might be worth including.
Creating a strong Freelance Interpreter CV requires a blend of punchy content, considered structure and format, and heavy tailoring.
By creating a punchy profile and core skills list, you’ll be able to hook recruiter’s attention and ensure your CV gets read.
Remember that research and relevance is the key to a good CV, so research your target roles before you start writing and pack your CV with relevant skills.
Best of luck with your next application!